Pismeni prevod
Prevodi sa ovjerom podrazumjeva prevode koji imaju pravnu valjanost i istovjetni su sa originalom, što garantuje ovjera ovlašćenog tumača.
Prevod bez ovjere ovjere uključuju prevode materijala i dokumentacije za koje nije potrebna garancija pravne valjanosti i ovjera tumača, kao npr. prospekti, brošure, uputstva za upotrebu, katalozi, književna dijela, prezentacije, različiti tekstovi.
Usmeni prevod:
Konsekutivni prevod je usmeni prevod koji se odvija između više osoba. Potreba za ovom vrstom prevoda najčešće je prisutna u sudovima, na poslovnim sastancima, seminarima, okruglim stolovima i td.
Simultani prevod je standardna praksa prevođenja tokom velikih sastanaka na način da audiencija, koja ne zna jezik na koji se govori, prati riječi prevodioca kroz slušalice istovremeno sa izvornim govorom.
OBLASTI PREVOĐENJA
- prava
- ekonomija
- bankarstvo
- finansije
- marketing
- turizam
- tehnika
- prirodne nauke
- društvene nauke
- književnost
- umjetnost
- medicina
- tehnička dokumentacija
- katalozi i priručnici za upotrebu raznih uređaja
- web stranice
Srdačan pozdrav!
Radosav Rašović
Tumač za albanski
Podgorica, Crna Gora
Tel/faks: +382 20 611 675
Mob.: +382 69 055 274 (Viber, Whatsapp)
Email: rasor@t-com.me
Email: radosavrasovic@gmail.com
Skype ID: radosav7
